日本とつながるオーストラリアーオージー・イングリッシュ編ー
***小学生・中学生向けの動画「日本とつながるオーストラリア」シリーズ***
(撮影:2020年5月、登場人物の役職は撮影当時のもの)
#日本とつながるオーストラリア 動画シリーズ第4弾はオージーイングリッシュ編です。
オーストラリアならではの表現、あなたはいくつ知っていますか?🐨のビリー君と一緒に学びましょう!https://t.co/csAi01vhW4 pic.twitter.com/WBvuHQoYmx— オーストラリア大使館 Australia in Japan (@AustraliaInJPN) October 21, 2020
今回はAussie English(オージー・イングリッシュ)講座!オーストラリアの公用語はもちろん英語ですが、実はちょっと独特なイントネーションで省略されたAussie Englishも使われることがよくあります。この動画では、オーストラリアで良く使われるフレーズを紹介しています。
【シーン1】
(ビリー 以下B)Hi!ビリーです!
(シャロン 以下S)Hi!オーストラリア大使館のSharonです。
(B)今回はAussie English講座!オーストラリアの公用語はもちろん英語ですが、実はユニークな発音や表現で省略されたAussie Englishが使われているんです。例えば!
(B) Sandwich
(S) Sanga
(B) Afternoon
(S) Arvo
(B) Dinner
(S) Din-Dins
(B) Kangaroo
(S) Roo
(B) ではここでクイズです!
(S) Choccy biccy
(B) とはなんでしょう?SharonはChoccy biccy好き?
(S) もちろん!Choccyもbiccyも美味しくて好きだけど、やっぱりChoccy biccyが最高だよね。
(B) わかりましたか?正解はチョコレートビスケット!
(S) Choccy biccy!
(B) 最後に日常で使えるフレーズを紹介します。
【シーン2】
(B) Oh no…
(S) Here you go!
(B) Thank you!
(S) No worries!
最後にオージー・イングリッシュの応用編です!
“Would you like a Choccy biccy with your cuppa?”
オーストラリアでは “cup of tea” を省略して”cuppa” と言い、これは「一杯の紅茶」を指します。”Would you like a Choccy biccy with your cuppa?” は「紅茶と一緒にチョコレートビスケットはいかがですか?」という意味です。